Poke Facebook est une connotation sexuelle : signification définition

Le poke facebook m’a toujours intrigué c’est après quelques recherches fructueuses sur internet que je trouve enfin la véritable signification de cette petite interaction. Vous allez voir, vous ne « pokerais » plus les mêmes personnes. Poke Poke Poke !

Voici le vrai sens du fameux POKE facebook

Définition du mot poker en anglais

Poke Facebook = la vraie signification

Poke Facebook = la vraie signification

Très naïvement j’ai pensé comme tout le monde que « poker » quelqu’un signifiait que l’on souhaite attirer son attention,

comme quelqu’un qui vous tape sur l’épaule dans la vie courante pour vous exprimer son existence, mais il s’avère qu’un poke ai une définition plus coquine..

On peut donc remarquer que, la version française du poke a été adouci… Car si vous recherchez sur internet, et notamment sur les sites anglophones un poke signifie « fourrer » dans le sens sexuel. Ce n’est pas une blague attention, c’est la vraie définition d’un poke… lol

Soit dit en passant, le sentiment le plus commun est certainement la tape amicale. Cependant pour certains flirts, poker peut s’avérer efficace pour la personne qui vous intéresse.

Moralité dans l’histoire : Faites attention et réfléchissez avant de poker quelqu’un !

Pour finir cet article, une fois que l’on sait la vraie définition du poke facebook, le doigt bleu, paraît très étrange vous trouvez pas ? Ahahahah

08. juin 2011 par Wiloooo
Catégories: Web | Tags: , , , | 5 commentaires

Loading Facebook Comments ...

(5) commentaires

  1. Fourrer dans le sens sexuel n’est qu’une des nombreuses traductions possibles pour le mot poke… J’en parle sur mon blog : Communément, le poke est comparable à une petite “chiquenaude” que l’on donnerait du bout du doigt sur l’épaule pour faire coucou, comme le suggère la petite main bleue du poke. Mais. Oui, il y a un mais. Quand on fouille un peu dans les traductions possibles du terme poke, on tombe sur un tas de définitions. Qui vont de “donner un petit coup” (d’où la chiquenaude) à “flanquer un coup de poing” en passant par “fourrer sexuellement”. (L’article complet : http://bit.ly/lYaBSa)

  2. Ping : 5 raisons pour quitter facebook | Blog décalé : Le beauf du net

  3. mais,,, mais… comme je dis souvent, « vous cherchez un pou dans un nombril de soeur (nonne)… » Je « poke » mes amis par amitié et de manière amicale… et fraternelle!, il n’y a aucune connotation sexuelle… Eh, c’est quoi le problème? Il n’est pas toujours question de SS****EE! bordel de merde! et je ne suis pas une « mal baisée »! À bon entendeur, salut!

  4. L’anglais est un langue rigolote, imprécise parfois, pragmatique toujours, efficace et facile sans aucun doute, mais qui applique souvent le vocabulaire des affaires à l’affectif, et animal à l’humain. Intéressant comme glissement tout de même -et marrant-, mais on est quelquefois frustré quand on se traduit à partir du français.

Laisser un commentaire

Les champs obligatoires sont indiqués avec *


7 × sept =